Difference between revisions of "Нийтлэлүүд"

From Mongol
Jump to: navigation, search
m
 
Line 1: Line 1:
ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2, Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 стандартуудтай холбоотой баримт бичгүүдийн жагсаалт [http://erdeelym.blogspot.com/2009/11/blog-post_23.html Эрдээ эгчийн блог] дээр байна.
+
==='''Монгол Бичгийг цахимд оруулахтай холбоотой эрдэм шинжилгээний өгүүллийн жагсаалт:'''===
 
+
<br><br>
  
 
'''Conference Papers'''
 
'''Conference Papers'''
Line 13: Line 13:
  
  
'''White Papers/Technical Reports/Proposal'''
+
'''Journal Papers/Proposals'''
*Myatav Erdenechimeg, Richard Moore "Multi-directional Multi-lingual Script Processing" [http://www.iist.unu.edu/www/docs/techreports/reports/report75.pdf Technical Report No.75], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1996
+
 
 +
*Э. Мөнх-Учрал "Монгол хэлний залгавар бүтээврийн дарааллыг цахимд зориулан судлах нь" [http://dspace.num.edu.mn/bitstream/123456789/123/1/9.%20Acta%202009.pdf page 039-046, Vol.9(320), 2009], ACTA MONGOLICA, Centre for Mongol Studies, National University of Mongolia
 +
 
 +
*[https://docs.google.com/fileview?id=0B9SHVnOYuzvpZjkzM2RiNzgtYjlhNy00YTRjLWJmODItNTQwNzRjNjY5YWVi&hl=en&pli=1 Joint Proposal of Mongolian Transliteration Meeting], ISO/TC 46/WG 3 (Source: Mongolia, Inner Mongolia), July 27 2005.
 +
 
 +
*Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, and Yumbayar Namsrai "Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards" - [http://www.iist.unu.edu/newrh/III/1/page.html Technical Report No.170], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, Aug 1999.
 +
 
 +
*Myatav Erdenechimeg and Richard Moore "MultiScript III: Creating and Editing Multi-lingual Documents" [http://www.iist.unu.edu/www/docs/techreports/reports/report113.pdf Technical Report 113], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, September 1997. Revised June 1998.
  
 
*Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, and Yumbayar Namsrai "MultiScript I: The Basic Model of Multi-lingual Documents" [http://www.iist.unu.edu/www/docs/techreports/reports/report105.pdf Technical Report No.105], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1997.  
 
*Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, and Yumbayar Namsrai "MultiScript I: The Basic Model of Multi-lingual Documents" [http://www.iist.unu.edu/www/docs/techreports/reports/report105.pdf Technical Report No.105], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1997.  
  
*Myatav Erdenechimeg and Richard Moore "MultiScript III: Creating and Editing Multi-lingual Documents" [http://www.iist.unu.edu/www/docs/techreports/reports/report113.pdf Technical Report 113], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, September 1997. Revised June 1998.
+
*Myatav Erdenechimeg, Richard Moore "Multi-directional Multi-lingual Script Processing" [http://www.iist.unu.edu/www/docs/techreports/reports/report75.pdf Technical Report No.75], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1996
 +
 
  
*Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, and Yumbayar Namsrai "Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards" - [http://www.iist.unu.edu/newrh/III/1/page.html Technical Report No.170], UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, Aug 1999.
 
  
*[https://docs.google.com/fileview?id=0B9SHVnOYuzvpZjkzM2RiNzgtYjlhNy00YTRjLWJmODItNTQwNzRjNjY5YWVi&hl=en&pli=1 Joint Proposal of Mongolian Transliteration Meeting], ISO/TC 46/WG 3 (Source: Mongolia, Inner Mongolia), July 27 2005.
+
'''PS:''' ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2, Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 стандартуудтай холбоотой баримт бичгүүдийн жагсаалт [http://erdeelym.blogspot.com/2009/11/blog-post_23.html Эрдээ эгчийн блог] дээр байна.

Latest revision as of 10:30, 4 October 2010

Монгол Бичгийг цахимд оруулахтай холбоотой эрдэм шинжилгээний өгүүллийн жагсаалт:



Conference Papers

  • Myatav Erdenechimeg, Richard Moore "Multi-directional Multi-lingual Script Processing", Proceedings of the Seventeenth International Conference on the Computer Processing of Oriental Languages, Hong Kong, April 2-4 1997. (Report No.75)
  • A part of Report No.105 is published in the Proceedings of the Workshop on the Principles of Digital Document Processing, March 1998, St. Malo, France.
  • A part of Report No.105 is published in Ethan V. Munson, Charles Nicholas and Derick Wood (Eds), Lecture Notes in Computer Science 1481, Springer Verlag, 1998, pages 70-81.


Journal Papers/Proposals

  • Э. Мөнх-Учрал "Монгол хэлний залгавар бүтээврийн дарааллыг цахимд зориулан судлах нь" page 039-046, Vol.9(320), 2009, ACTA MONGOLICA, Centre for Mongol Studies, National University of Mongolia
  • Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, and Yumbayar Namsrai "Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards" - Technical Report No.170, UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, Aug 1999.
  • Myatav Erdenechimeg and Richard Moore "MultiScript III: Creating and Editing Multi-lingual Documents" Technical Report 113, UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, September 1997. Revised June 1998.
  • Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, and Yumbayar Namsrai "MultiScript I: The Basic Model of Multi-lingual Documents" Technical Report No.105, UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1997.
  • Myatav Erdenechimeg, Richard Moore "Multi-directional Multi-lingual Script Processing" Technical Report No.75, UNU-IIST, P.O.Box 3058, Macau, June 1996


PS: ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2, Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 стандартуудтай холбоотой баримт бичгүүдийн жагсаалт Эрдээ эгчийн блог дээр байна.