Difference between revisions of "Дүрмийн файл"

From Mongol
Jump to: navigation, search
(Гийгүүлэгч 18(+3 эр эм үгийн Х, Г, дэвсгэр Г))
(Гийгүүлэгч 18(+3 эр эм үгийн Х, Г, дэвсгэр Г))
Line 60: Line 60:
 
|ᠲᠠᠯᠬ᠎ᠠ ᠂ ᠲᠦᠯ᠂ ᠬᠡᠪᠲᠡᠬᠦ᠂ ᠱᠠᠲᠣ ||  ||  talq-a, töl, kebtekü, šatu || талх, төл, хэвтэх, шат ||  ||  ||  || <span style="color:Green">'''PASS'''</span> ||  ||
 
|ᠲᠠᠯᠬ᠎ᠠ ᠂ ᠲᠦᠯ᠂ ᠬᠡᠪᠲᠡᠬᠦ᠂ ᠱᠠᠲᠣ ||  ||  talq-a, töl, kebtekü, šatu || талх, төл, хэвтэх, шат ||  ||  ||  || <span style="color:Green">'''PASS'''</span> ||  ||
 
|-
 
|-
|ᠳᠠᠪᠤᠰᠤ᠂ ᠳᠦᠯᠦ᠂ ᠠᠳᠠᠬ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ᠂ ᠲᠡᠳ᠂ ||  || dabusu, dölü, adaɣ, kedün, ded(FVS1) || давс, дөл, адаг, хэдэн, дэд ||  ||  ||  || ||  ||
+
|ᠳᠠᠪᠤᠰᠤ᠂ ᠳᠦᠯᠦ᠂ ᠠᠳᠠᠬ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ᠂ ᠲᠡᠳ᠂ ||  || dabusu, dölü, adaɣ, kedün, ded(FVS1) || давс, дөл, адаг, хэдэн, дэд ||  ||  ||  || <span style="color:Red">'''FAIL'''</span> (ded) ||  ||
 
|-
 
|-
|ᠡᠳ᠋᠂ ᠠᠳᠬᠤ ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠳ||  ||  ed᠋(FVS1), adqu, čadqu, sayid|| эд, атга, цадах, сайд ||  ||  ||  || ||  ||
+
|ᠡᠳ᠋᠂ ᠠᠳᠬᠤ ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠳ||  ||  ed᠋(FVS1), adqu, čadqu, sayid|| эд, атга, цадах, сайд ||  ||  ||  || <span style="color:Red">'''FAIL'''</span> (sayid) ||  ||
 
|-
 
|-
|ᠮᠠᠯ᠂ ᠮᠦᠰᠦᠨ᠂ ᠤᠮᠳᠠ᠂ ᠬᠠᠮᠤᠭ᠂ ᠨᠣᠮ||  || mal, müsün, umda, qamuɣ, nom|| мал, мөсөн, унд, хамаг, ном ||  ||  ||  || ||  ||
+
|ᠮᠠᠯ᠂ ᠮᠦᠰᠦᠨ᠂ ᠤᠮᠳᠠ᠂ ᠬᠠᠮᠤᠭ᠂ ᠨᠣᠮ||  || mal, müsün, umda, qamuɣ, nom|| мал, мөсөн, унд, хамаг, ном ||  ||  ||  || <span style="color:Green">'''PASS'''</span> ||  ||
 
|-
 
|-
|ᠴᠠᠰᠤᠨ᠂ ᠴᠢᠳᠠᠯ᠂ ᠴᠡᠴᠡᠭ᠂ ᠬᠢᠴᠢᠶᠡᠯ᠂ ᠪᠢᠴᠢᠭ ||  || časun, čidal, čečeg, kičiyel, bičig || цасан, чадал, цэцэг, хичээл, бичиг ||  ||  ||  || ||  ||
+
|ᠴᠠᠰᠤᠨ᠂ ᠴᠢᠳᠠᠯ᠂ ᠴᠡᠴᠡᠭ᠂ ᠬᠢᠴᠢᠶᠡᠯ᠂ ᠪᠢᠴᠢᠭ ||  || časun, čidal, čečeg, kičiyel, bičig || цасан, чадал, цэцэг, хичээл, бичиг ||  ||  ||  || <span style="color:Red">'''FAIL'''</span> (bičig) ||  ||
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 14:43, 12 April 2012



MongolianBaiti 5.0.1, MongolianScript 2.0 алдааг шалгасан ажлын ноорог: Дүрмийн файлыг - ЭНД, Фонтын алдааг - ЭНД, Тулгарсан асуудлуудыг - ЭНД-с үзэж болно.




Үгийн эхэн дунд адагт орох үндсэн хэлбэрүүд

Эгшиг долоо

(2-р Хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайп Байтй/ААТ Mongolian Title Font/ Унискрайп Feature Тайлбар
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ PASS FAIL PASS rlig11, calt88 гэх мэт Тайлбар
ᠠᠪᠤ , ᠮᠠᠯ ᠂ ᠰᠠᠨᠠ ᠂ ᠬᠠᠷ᠎ᠠ abu, mal, sana, qar-a аав, мал, сана, хар PASS
ᠡᠮ᠂ ᠲᠡᠷᠡ ᠂ ᠬᠡᠯᠡ ᠂ ᠳᠡᠷ᠎ᠡ em, tere, kele, der-e эм, тэр, хэл, дэр PASS
ᠢᠷᠨ ᠂ ᠰᠢᠯ ᠂ ᠶᠠᠷᠢᠪᠠ ᠂ ᠬᠤᠨᠢ ire, sil, yariba, qoni ир, шил, ярив, хонь PASS
ᠣᠯ ᠂ ᠣᠷᠤᠢ ᠂ ᠪᠣᠭᠤᠯ ol, orui, boɣul ол, орой, боол PASS
ᠤᠯᠠ ᠂ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠂ ᠬᠣᠯᠪᠤ ula, aɣula, qolbu ул, уул, холбо PASS
ᠦᠨᠢ᠂ ᠰᠦᠨᠢ öni, söni өнө, шөнө PASS
ᠦᠨ᠋᠎ᠡ᠂ ᠬᠦᠮᠦᠨ᠂ ᠦᠵᠦᠭ᠂ ᠦᠰᠦ᠂ ᠬᠦᠷᠬᠦ ün(FVS1)-e, kümün, üjüg, üsü, kürkü үнэ, хүмүн, үсэн, үс, хүрэх FAIL (ün(FVS1)-e) "Үнэ" гэхэд цэггүй орно



Гийгүүлэгч 18(+3 эр эм үгийн Х, Г, дэвсгэр Г)

(Хуудас 3-6)

(3-р хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Mongolian Title Font/ Унискрайп Feature Тайлбар
ᠨᠠᠷᠠᠨ᠂ ᠰᠣᠨᠤᠷ᠂ ᠲᠡᠨᠳᠡ᠂ ᠦᠨᠡᠨ ᠂ ᠪᠠᠶᠢᠨ᠎ᠠ naran, sonur, tende, ünen, bayin-a наран, сонор, тэнд, үнэн, байна FAIL (bayin-a)
ᠪᠠᠲᠤ ᠂ ᠳᠠᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠂ ᠬᠠᠪᠤᠷ᠂ ᠲᠠᠪᠲᠠᠢ᠂ ᠬᠡᠪ batu, dabaɣ-a, qabur, tabtai, keb бат, даваа, хавар, тавтай, хэв PASS
ᠬᠠᠷ᠎ᠠ ᠂ ᠰᠠᠬᠠᠯ᠂ ᠠᠪᠬᠤ᠂ ᠠᠬ᠎ᠠ qar-a, saqal, abqu, aq-a хар, сахал, авах, ах PASS
ᠬᠡᠨ᠂ ᠬᠦᠮᠦᠨ᠂ ᠦᠬᠡᠷ᠂ ᠨᠦᠬᠦᠷ᠂ ᠬᠡᠯᠡᠬᠦ ken, kümün, üker, nükür, kelekü хэн, хүмүн, үхэр, нөхөр, хэлэх PASS
ᠭᠠᠯ᠂ ᠬᠠᠭᠠᠯᠬᠤ᠂ ᠭᠣᠣᠯ᠂ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ɣal, qaɣalqu, ɣool, baɣ-a гал, хагалах, гол, бага PASS
ᠭᠡᠷ᠂ ᠬᠦᠨ᠂ ᠡᠭᠡᠴᠢ ᠂ ᠳᠡᠬᠦᠦ ᠂ ᠡᠭᠴᠡ ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ger, gün, egeči, degüü, egče, üsüg гэр, гүн, эгч, дүү, эгц, үсэг PASS
ᠪᠠᠭᠴᠠ᠂ ᠣᠭᠲᠣ᠂ ᠴᠠᠭ᠂ ᠪᠤᠳᠤᠭ baɣča, oɣtu, čaɣ, buduɣ багц, огт, цаг, будаг PASS
ᠵᠠᠮ᠂ ᠵᠢᠷᠤᠮ᠂ ᠠᠵᠠ᠂ ᠬᠣᠵᠢᠷ᠂ ᠪᠦᠵᠢᠭ jam, jirum, aja, qujir, büjig зам, журам, аз, хужир, бүжиг FAIL (büjig)
ᠶᠠᠮᠠᠷ /ᠶᠠᠮᠪᠠᠷ/᠂ ᠶᠣᠰᠤ᠂ ᠬᠠᠶᠠᠭ᠎ᠠ ᠂ ᠠᠶᠤᠯ ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠂ ᠣᠶ ᠂ ᠶᠡᠬᠡ yamar /yambar/, yosu, qayaɣ-a, ayul, sayin, oy , yeke ямар/ямбар/, ёс, хаяа, аюул, сайн, ой, их FAIL (sayin)
ᠲᠠᠯᠬ᠎ᠠ ᠂ ᠲᠦᠯ᠂ ᠬᠡᠪᠲᠡᠬᠦ᠂ ᠱᠠᠲᠣ talq-a, töl, kebtekü, šatu талх, төл, хэвтэх, шат PASS
ᠳᠠᠪᠤᠰᠤ᠂ ᠳᠦᠯᠦ᠂ ᠠᠳᠠᠬ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ᠂ ᠲᠡᠳ᠂ dabusu, dölü, adaɣ, kedün, ded(FVS1) давс, дөл, адаг, хэдэн, дэд FAIL (ded)
ᠡᠳ᠋᠂ ᠠᠳᠬᠤ ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠳ ed᠋(FVS1), adqu, čadqu, sayid эд, атга, цадах, сайд FAIL (sayid)
ᠮᠠᠯ᠂ ᠮᠦᠰᠦᠨ᠂ ᠤᠮᠳᠠ᠂ ᠬᠠᠮᠤᠭ᠂ ᠨᠣᠮ mal, müsün, umda, qamuɣ, nom мал, мөсөн, унд, хамаг, ном PASS
ᠴᠠᠰᠤᠨ᠂ ᠴᠢᠳᠠᠯ᠂ ᠴᠡᠴᠡᠭ᠂ ᠬᠢᠴᠢᠶᠡᠯ᠂ ᠪᠢᠴᠢᠭ časun, čidal, čečeg, kičiyel, bičig цасан, чадал, цэцэг, хичээл, бичиг FAIL (bičig)




(4-р хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Mongolian Title Font/ Унискрайп Feature Тайлбар
ᠷᠠᠰᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠷᠢᠨᠴᠢᠨ᠂ ᠠᠷᠤ ᠂ ᠬᠤᠷ᠎ᠠ ᠂ ᠭᠠᠷ rasiyan, rinčin, aru, qur-a, ɣar аршаан, ринчин, ар, хур, гар
ᠰᠠᠮᠤᠷ᠂ ᠰᠦᠷᠦᠭ᠂ ᠠᠰᠢᠭ᠂ ᠬᠡᠰᠡᠭ᠂ ᠤᠯᠤᠰ samur, sürüg, asiɣ, keseg, ulus самар, сүрэг, ашиг, хэсэг, улс
ᠱᠠᠲᠤ᠂ ᠱᠥᠯᠦ᠂ ᠬᠣᠱᠣᠩ᠂ ᠬᠣᠱᠣᠢ šatu, šölü, qošung, qošui шат, шөл, хошин, хошой
ᠯᠠᠪ᠂ ᠯᠣᠩᠬᠤ᠂ ᠣᠯᠠᠨ᠂ ᠬᠦᠯᠦᠰᠦ᠂ ᠭᠠᠯ lab, longqu, olan, külüsü, ɣal лав, лонх, олон, хөлс, гал
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ᠂ ᠱᠠᠩᠨᠠᠯ᠂ ᠭᠠᠩᠭᠠᠩ᠂ ᠵᠠᠩ mongɣol, šangnal, ɣangɣang, jang монгол, шагнал, ганган, зан
ᡀᠠᠭᠪᠠ᠂ ᡀᠠᠮᠤ᠂ᡀᠠᠷᠠᠮᠪᠠ᠂ ᡀᠠᠰᠠ lhaɣba, lhamu,lharamba, lhasa лхагва, лхам, лхаарамба, лхас
ᠸᠠᠭᠠᠷ᠂ ᠸᠠᠩ᠂ ᠸᠠᠩᠳᠤᠢ vaɣar, vang, vangdui ваар, ван, вандуй
ᠫᠠᠨᠵᠠ᠂ ᠫᠠᠶᠢᠵᠠ᠂ ᠫᠢᠨᠵᠠ᠂ ᠫᠢᠰᠢᠩ᠂ ᠫᠢᠫᠠ ᠂ ᠫᠢᠸᠣ᠋᠂ ᠫᠦᠰᠦ panja, payija, pinja, pising, pipa, pivo᠋, püsü панз, пайз, пянз, пийшин, пий паа, пиво, ?




(5-р хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Mongolian Title Font/ Унискрайп Feature Тайлбар
ᠠᠩᠨᠠᠬᠤ᠂ ᠡᠩᠨᠡᠬᠦ᠂ ᠬᠠᠩᠭᠠᠢ᠂ ᠬᠣᠩᠬᠤᠷ᠂ ᠬᠦᠩᠬᠦᠷ angnaqu, engnekü, qangɣai, qongqur, küngkür агнах, эгнэх, хангай, хонхор, хүнхэр
ᠳᠡᠶᠢᠰᠤᠨ᠂ ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠩᠨᠠ᠂ ᠬᠠᠨ᠂ ᠬᠠᠩᠭ᠎ᠠ dayisun … daisungna, qan … qangɣ-a дайсан, дайсагнах, хан, ханга
ᠫᠢᠣᠨᠧᠷ᠂ ᠹᠠᠪᠷᠢᠭ᠋᠂ ᠸᠣᠯᠭ᠎ᠠ ᠂ ᠻᠠᠷᠯ ᠮᠠᠷᠻᠰ ᠂ ᠽᠠᠨᠳᠠᠨ᠂ ᠿᠦᠻᠣᠸ ᠂ ᠼᠧᠮᠧᠨ᠋ᠲ pionēr, fabrig(FVS1), volɣ-a, ǩarl marǩs, zandan, žüǩov, cēmēn(FVS1)t пионер, фабриг, волга, Карл Маркс, зандан, Жуков, цемент
ᠾᠧᠻᠲᠠᠷ ᠂ ᡀᠠᠭᠪᠠ᠂ ᠸᠠᠸᠢᠯᠣᠸ᠂ ᠯᠧᠨᠢᠨ᠂ ᠹᠷᠣᠨ᠋ᠲ ᠂ ᠼᠧᠮᠧᠨ᠋ᠲ᠂ ᠹᠣᠨ᠋ᠳ᠋ hēǩtar, lhaɣba, vavilov, lēnin, fron(FVS1)t, cēmēn(FVS1)t, fon(FVS1)d(FVS1) хектар, лхагва, Вавилов, Ленин, фронт, цемент, фонд




(6-р хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Mongolian Title Font/ Унискрайп Feature Тайлбар
ᠳ᠋ᠠᠸᠢᠳᠣᠸ᠂ ᠳ᠋ᠢᠫᠯᠣᠮᠠᠲ᠂ ᠹᠣᠨ᠋ᠳ᠋ d(FVS1)avidov, d(FVS1)iplomat, fon(FVS1)d(FVS1) Давидов, дипломат, фонд



Урт эгшгийг тэмдэглэхүй

(7-р хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ᠂ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭ᠎ᠠ᠂ ᠵᠢᠭᠠᠬᠤ baɣatur, qaɣalɣ-a, jiɣaqu баатар, хаалга, заах
ᠲᠣᠭ᠎ᠠ ᠂ ᠣᠭᠤᠰᠤᠷ᠂ ᠪᠣᠭᠤᠯᠲᠠ toɣ-a, oɣusur, boɣulta тоо, оосор, боолт
ᠠᠭᠤᠳᠠᠮᠠ ᠂ ᠪᠠᠭᠤᠬᠤ᠂ ᠣᠭᠣᠳᠠ᠂ ᠪᠤᠭᠤᠷᠤᠯ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ᠂ ᠵᠢᠭᠤᠬᠤ aɣudama, baɣuqu, uɣuta, buɣurul, niɣuča, jiɣuqu уудам, буух, уут, буурал, нууц, жуух
ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ᠂ ᠬᠡᠭᠡᠷ᠂ ᠵᠢᠭᠡ᠂ ᠰᠢᠭᠡᠰᠦᠨ deger-e, keger, jige, sigesün дээр, хээр, зээ(хүүхэд), шээс
ᠥᠭᠡᠳᠡ ᠂ ᠪᠥᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠂ ᠴᠥᠭᠦᠷᠦᠮ ᠂ ᠡᠭᠦᠯᠡ᠂ ᠰᠡᠭᠦᠯ᠂ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ᠂ ᠦᠭᠦᠴᠡ᠂ ᠰᠢᠭᠦᠭᠦ ögede, böger-e, čögürüm, egüle, segül, dügüreng, ügüče, sigükü өөд, бөөр, цөөрөм, үүл, сүүл, шүүх
ᠲᠡᠶᠢᠮᠦ᠂ ᠳᠡᠶᠢᠯᠬᠦ᠂ ᠴᠢᠭᠢᠭ᠂ ᠴᠢᠭᠢᠷᠠᠭ teyimü, deyilkü, čigig, čigiraɣ тийм, дийлэх, чийг, чийрэг
ᠲᠠᠷᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠪᠤᠳᠤᠯᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠣᠷᠰᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠦᠷᠢᠶᠡᠨ tariyan, buduliyan, qorsiyan, küriyen тариа, будлиан, хоршоо, хүрээ
ᠲᠠᠤᠯᠠᠢ ᠂ ᠲᠡᠦᠬᠡ ᠂ ᠡᠷᠡᠦ ᠂ ᠢᠯᠡᠦᠷ ᠂ ᠳᠡᠦᠯᠬᠦ ᠂ ᠬᠠᠤᠯᠢ ᠂ ᠰᠡᠦᠬᠡ ᠂ ᠠᠭᠠᠷᠤᠤᠯ taulai, teüke, ereü, ileür , deülkü , qauli , seüke , aɣaruul туулай, түүх (соёл), эрүү, илүүр, хууль, шүүх, ааруул



Хос эгшгийг тэмдэглэхүй

(8-р хуудас)


Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
ᠠᠶᠢᠮᠠᠭ ᠂ ᠣᠶᠢᠷ᠎ᠠ ᠂ ᠲᠤᠶᠢᠯᠠᠬᠤ ayimaɣ, oyir-a, tuyilaqu аймаг, ойр, туйлах
ᠬᠦᠶᠢᠰᠦᠨ ᠂ ᠬᠦᠶᠢᠲᠡᠨ ᠂ ᠲᠦᠶᠢᠮᠡᠷ ᠂ ᠦᠶᠢᠯᠡᠰ küyisün, küyiten, tüyimer, üyiles хүйс, хүйтэн, түймэр, үйлс
ᠦᠭᠡᠢ᠂ ᠪᠠᠯᠠᠢ᠂ ᠨᠣᠬᠠᠢ ügei, balai, noqai үгүй, балай, нохой
ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ᠂ ᠳᠠᠶᠢᠨ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠂ ᠠᠶᠢᠯ bayiqu, dayin, sayiqan, ayil байх, дайн, сайхан, айл
ᠣᠶᠢᠮᠤᠰᠤ᠂ ᠬᠣᠶᠢᠨ᠋᠎ᠠ ᠂ ᠰᠣᠶᠢᠬᠤ᠂ ᠨᠣᠶᠢᠷ oyimusu, qoyin(FVS1)-a, soyiqu, noyir оймс, хойно, сойх, нойр Асуудал14-г үз (хойно гэж бичихэд орхицын өмнө цэггүй сүүл орно)
ᠤᠶᠢᠳᠬᠠᠷ᠂ ᠲᠤᠶᠢᠯ᠂ ᠬᠤᠶᠢᠪᠢ᠂ ᠰᠤᠶᠢᠯᠠᠬᠤ uyidqar, tuyil, quyibi, suyilaqu уйтгар, туйл, хуйв, суйлах
ᠦᠶᠢᠮᠡᠭᠡᠨ᠂ ᠬᠦᠶᠢᠲᠡᠨ᠂ ᠪᠦᠶᠢᠯᠡ ᠂ ᠲᠦᠶᠢᠮᠡᠷ üyimegen, küyiten, büyil, tüyimer үймээн, хүйтэн, бүйл (буйл бас адил бичигдэнэ), түймэр
ᠠᠶᠤᠬᠤ᠂ ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ᠂ ᠭᠦᠶᠦᠬᠦ ayuqu, ɣuyuqu, güyükü айх, гуйх, гүйх(харайх)
ᠳᠠᠭᠠᠷᠢᠨ᠂ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠨ daɣarin, toɣorin дайран, тойрон




Дэвсгэр үсэг

Зөөлөн дэвсгэр

(9-р хуудас)


Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
ᠣᠨᠴᠠ᠂ ᠰᠣᠨᠢᠨ onča, sonin онц, сонин
ᠣᠯᠵᠠ᠂ ᠮᠠᠯ᠂ ᠪᠣᠯ olja, mal, bol олз, мал, бол
ᠬᠣᠮᠨᠤᠵᠤ᠂ ᠨᠣᠮ qomnuju, nom хомнож, ном
ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ᠂ ᠳᠠᠯᠠᠶ nayman, dalay найм, далай Байти Алдаа5, Асуудал15-г үз
ᠠᠩᠨ᠋᠎ᠠ᠂ ᠰᠠᠩ angn(FVS1)-a, sang агна, сан Асуудал14-г үз
ᠭᠤᠸ᠋᠎ᠠ᠂ ᠬᠤᠸ᠋᠎ᠠ ɣuw᠍-a, quw᠍-a гоо, ?



Хатуу дэвсгэрүүд

(9-р хуудас)


Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
ᠬᠡᠪ᠂ ᠠᠪᠴᠤ keb, abču хэв, авч
ᠬᠣᠭ᠂ ᠠᠭᠲᠠ qog, aɣta хог, агт
ᠬᠡᠷᠡᠭ᠂ ᠡᠭᠴᠡ kereg, egče хэрэг, эгц
ᠭᠠᠷ᠂ ᠬᠤᠷᠴᠠ ɣar, qurča хар, хурц
ᠤᠯᠤᠰ᠂ ᠥᠰᠬᠦ ulus, öskü улс, өсөх
ᠣᠳ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ od, čadqu од (явж одох), цадах



Олон тооны нөхцөл

(13-р хуудас)


Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠨᠤᠭᠤᠳ᠂ ᠲᠣᠯᠢ ᠨᠤᠭᠤᠳ᠂ ᠡᠷᠪᠡᠬᠡᠢ ᠨᠦᠭᠦᠳ᠂ ᠮᠦᠷᠡᠨ ᠨᠦᠭᠦᠳ᠂ ᠨᠢᠷᠤᠭᠤᠨ ᠨᠤᠭᠤᠳ aɣula nuɣud, toli nuɣud, erbekei nügüd, müren nügüd, niruɣun nuɣud уулнууд, тольнууд, эрвээхэйнүүд, мөрнүүд, нуруунууд
ᠪᠠᠭ ᠤᠳ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠦᠳ᠂ ᠮᠥᠷ ᠦᠳ᠂ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠦᠳ᠂ ᠨᠣᠮ ᠤᠳ᠂ ᠠᠩ ᠤᠳ baɣ ud, üsüg üd, mör üd, keüked üd, nom ud, ang ud багууд, үсэгнүүд, мөрүүд, хүүхдүүд, номнууд, ангууд
ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠨᠠᠷ᠂ ᠠᠴᠢ ᠨᠠᠷ᠂ ᠪᠠᠭᠰᠢ ᠨᠠᠷ᠂ ᠡᠮᠴᠢ ᠨᠠᠷ᠂ ᠯᠧᠨᠢᠨ ᠰᠦᠬᠡᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ ᠨᠠᠷ degüü nar, ači nar, baɣsi nar, emči nar, lēnin sükebaɣatur nar




Тийн ялгалын нөхцөлүүд

(15-р хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
ᠠᠪᠤ ᠶᠢᠨ᠂ ᠠᠭᠲᠠ ᠶᠢᠨ᠂ ᠡᠵᠢ ᠶᠢᠨ᠂ ᠲᠥᠷᠦ ᠶᠢᠨ᠂ ᠭᠠᠬᠠᠢ ᠶᠢᠨ᠂ ᠣᠶ ᠶᠢᠨ abu yin, aɣta yin, eji yin, törü yin, gaqai yin, oy yin
ᠤᠷᠭᠤᠮᠠᠯ ᠤᠨ᠂ ᠨᠣᠮ ᠤᠨ᠂ ᠰᠠᠩ ᠤᠨ᠂ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠦᠨ᠂ ᠬᠦᠮᠦᠰ ᠦᠨ urgumal un, nom un, sang un, ɣar un, üsüg ün, kümüs ün
ᠰᠣᠨᠢᠨ ᠤ᠂ ᠮᠦᠷᠡᠨ ᠦ᠂ ᠦᠨᠡᠨ ᠦ᠂ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠤ sonin u, müren ü, ünen ü, naran u
ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠶᠢ᠂ ᠪᠣᠷᠤ ᠶᠢ᠂ ᠬᠦᠴᠢ ᠶᠢ᠂ ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠶᠢ᠂ ᠳᠡᠯᠡᠬᠡᠢ ᠶᠢ tal-a yi, boru yi, küči yi, degüü yi, delekei yi
ᠨᠦᠬᠦᠳ ᠢ᠂ ᠭᠡᠷ ᠢ᠂ ᠮᠦᠷᠡᠨ ᠢ᠂ ᠲᠠᠶᠢᠪᠤᠩ ᠢ᠂ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ᠂ ᠰᠣᠳ᠋ᠨᠠᠮ ᠢ nüküd i, ger i, müren i, tayibung i, ulus i, sod᠋(FVS1)nam i Асуудал17-г үз
ᠳᠠᠷᠤᠭ᠎ᠠ ᠳᠤᠷ᠂ ᠬᠣᠷᠢ ᠳᠤᠷ᠂ ᠢᠯᠡᠭᠦᠦ ᠳᠦᠷ᠂ ᠡᠪᠡᠰᠦᠨ ᠳᠦᠷ᠂ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠳᠦᠷ᠂ ᠳ᠋ᠦᠩ ᠳᠦᠷ daruɣ-a dur, qori dur, ilegüü dür, ebesün dür, küsel dür, d᠋üng dür
ᠡᠯᠳᠡᠪ ᠲᠦᠷ᠂ ᠠᠳᠠᠭ ᠲᠤᠷ᠂ ᠭᠡᠷ ᠲᠦᠷ᠂ ᠡᠭᠡᠰᠢᠭ ᠲᠦᠷ᠂ ᠡᠴᠦᠰ ᠲᠦᠷ eldeb tür, adaɣ tur, ger tür, egesig tür, ečüs tür
ᠪᠠᠷ᠎ᠠ ᠠᠴᠠ᠂ ᠡᠷ᠎ᠡ ᠡᠴᠡ᠂ ᠪᠣᠷᠤ ᠠᠴᠠ᠂ ᠵᠦᠭᠡᠯᠡᠨ ᠡᠴᠡ᠂ ᠰᠣᠨᠤᠮ ᠠᠴᠠ᠂ ᠰᠦᠷᠦᠭ ᠡᠴᠡ bar-a ača, er-e eče, boru ača, jügelen eče, sonum ača, sürüg eče бараа(сураг), эр, бор, зөөлөн, соном, сүрэг
ᠭᠡᠶᠢᠭᠦᠯᠦᠭᠴᠢ ᠪᠡᠷ᠂ ᠠᠷᠤ ᠪᠠᠷ᠂ ᠤᠰᠤ ᠪᠠᠷ᠂ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠷ᠂ ᠳᠠᠯᠠᠢ ᠪᠠᠷ geyigülügči ber, aru bar, usu bar, arg-a bar, dalai bar
ᠦᠨᠡᠨ ᠢᠶᠠᠷ᠂ ᠳᠤᠰᠤᠯ ᠢᠶᠠᠷ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠢᠶᠡᠷ᠂ ᠰᠣᠬᠤᠷ ᠢᠶᠠᠷ᠂ ᠲᠠᠭ ᠢᠶᠠᠷ ünen iyar, dusul iyar, üsüg iyer, soqur iyar, taɣ iyar
ᠦᠵᠦᠭ ᠲᠡᠢ᠂ ᠨᠠᠰᠤ ᠲᠠᠢ᠂ ᠡᠮᠡᠭᠡᠯ ᠲᠡᠢ᠂ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠲᠡᠢ üjüg tei, nasu tai, emegel tei, terge tei
ᠠᠪᠤ ᠯᠤᠭ᠎ᠠ᠂ ᠰᠠᠷᠠᠨ ᠯᠤᠭ᠎ᠠ᠂ ᠪᠠᠭᠰᠢ ᠯᠤᠭ᠎ᠠ᠂ ᠡᠭᠡᠴᠢ ᠯᠦᠭᠡ᠂ ᠰᠦᠨ ᠯᠦᠭᠡ᠂ ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠯᠦᠭᠡ᠂ ᠲᠡᠮᠡᠭᠡ ᠯᠦᠭᠡ abu lug-a, saran lug-a, baɣsi lug-a, egeči lüge, sün lüge, temür lüge, temege lüge
ᠵᠤᠯᠠᠢ ᠪᠠᠨ᠂ ᠬᠦᠢ ᠪᠡᠨ᠂ ᠳᠡᠷ᠎ᠡ ᠪᠡᠨ᠂ ᠰᠢᠷᠡᠭᠡ ᠪᠡᠨ᠂ ᠲᠠᠷᠢᠬᠢ ᠪᠡᠨ᠂ ᠰᠠᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠨ᠂ ᠠᠳᠤᠭᠤ ᠪᠠᠨ julai ban, küi ben, der-e ben, sirege ben, tariki ben, sabag-a ban, adugu ban
ᠬᠣᠭ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠡᠪ ᠢᠶᠡᠨ᠂ ᠠᠩ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠲᠠᠷᠢᠮᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠣᠯᠠᠨ ᠢᠶᠠᠨ qog iyan, keb iyen, ang iyan, tarimal iyan, olan iyan
ᠠᠳᠤᠭᠤ ᠮᠠᠨᠢ᠂ ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ ᠮᠢᠨᠢ᠂ ᠡᠴᠢᠭᠡ ᠮᠠᠨᠢ᠂ ᠬᠦᠦ ᠮᠢᠨᠢ aduɣu mani, debter mini, ečige mani, küü mini
ᠳᠡᠪᠡᠯ ᠴᠢᠨᠢ᠂ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠲᠠᠨᠢ᠂ ᠥᠬᠢᠨ ᠴᠢᠨᠢ debel čini, bey-e tani, ökin čini
ᠠᠪᠤ ᠠᠨᠢ᠂ ᠬᠦᠯ ᠢᠨᠢ᠂ ᠦᠭᠡ ᠢᠨᠢ᠂ ᠰᠠᠮᠪᠠᠷ᠎ᠠ ᠠᠨᠢ᠂ ᠪᠠᠶᠢᠰᠢᠨ ᠠᠨᠢ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠨᠢ᠂ ᠠᠪᠤ ᠨᠢ abu ani, kül ini, üge ini, sambar-a ani, bayisin ani, üsüg ni, abu ni
ᠠᠬ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠠᠩᠭᠢ ᠶᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠪᠠᠭ ᠤᠨ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠠᠭᠤᠴᠢᠨ ᠤ ᠪᠠᠨ᠂ ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ ᠦᠨ ᠢᠶᠡᠨ aq-a yin iyan, anggi yin iyan, bag un iyan, qaɣučin u ban, debter ün iyen
ᠪᠠᠭᠰᠢ ᠶᠢ ᠪᠠᠨ( ᠶᠤᠭᠠᠨ)᠂ ᠪᠣᠯᠤᠳ ᠢ ᠪᠠᠨ( ᠶᠤᠭᠠᠨ)᠂ ᠡᠬᠡ ᠶᠢ ᠪᠡᠨ( ᠶᠦᠭᠡᠨ)᠂ ᠮᠢᠰᠢᠭ ᠢ ᠪᠡᠨ( ᠶᠦᠭᠡᠨ) baɣsi yi ban( yuɣan), bolud i ban( yuɣan), eke yi ben( yügen), misig i ben( yügen) ᠡᠨ
ᠮᠥᠷᠦ ᠳᠦᠷ ᠢᠶᠨ(ᠮᠥᠷ ᠳᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠬᠦᠯ ᠳᠦᠷ ᠢᠶᠡᠨ(ᠬᠥᠯ ᠳᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠳᠤᠷ ᠢᠶᠠᠨ(ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠨ)᠂ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠲᠤᠷ ᠢᠶᠠᠨ( ᠲᠠᠭᠠᠨ)᠂ ᠨᠥᠬᠦᠷ ᠲᠦᠷ ᠢᠶᠡᠨ( ᠲᠡᠭᠡᠨ) mörü dür iyen( degen), kül dür iyen( degen), naran dur iyan( daɣan), nutuɣ tur iyan( taɣan), nökür tür iyen( tegen)
ᠠᠪᠳᠠᠷ᠎ᠠ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ(ᠠᠪᠳᠠᠷ᠎ᠠ ᠠᠴᠠᠭᠠᠨ)᠂ ᠦᠨᠢᠶ᠎ᠡ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ( ᠡᠴᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠭᠡᠷ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ( ᠡᠴᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠴᠠᠭ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ(ᠴᠠᠭ ᠠᠴᠠᠭᠠᠨ) abdar-a ača ban( ačaɣan), üniy-e eče ben( ečegen), ger eče ben( ečegen), čaɣ ača ban( ačaɣan)
ᠦᠨᠢᠶ᠎ᠡ ᠲᠡᠢ ᠪᠡᠨ( ᠲᠡᠶᠢᠭᠡᠨ)᠂ ᠬᠣᠨᠢ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ( ᠲᠠᠶᠢᠭᠠᠨ)᠂ ᠠᠷᠠᠯ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ( ᠲᠠᠶᠢᠭᠠᠨ)᠂ ᠬᠡᠪ ᠲᠡᠢ ᠪᠡᠨ( ᠲᠡᠶᠢᠭᠡᠨ) üniy-e tei ben( teyigen), qoni tai ban( tayiɣan), aral tai ban( tayiɣan), keb tei ben( teyigen)



Тодорхойгүй төлөөний үг

(31-р хуудас)


Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/ Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
ᠬᠡᠨ ᠴᠦ ken čü хэн ч
ᠶᠠᠭᠤ ᠴᠤ yaɣu ču юу ч
ᠠᠯᠢ ᠴᠤ ali ču аль ч




Сул үг

(32-р хуудас)

Уникод текст Зөв харагдах байдлын зураг Латин галиг Криллээр Байти/ Унискрайб МонголСкрипт/Унискрайб Байтй/ААТ Feature Тайлбар
᠂ ᠳᠠ᠂ ᠳᠡ da, de Асуудал21-23-г үз
 ᠂ ᠰᠢᠦ siü
 ᠂ ᠤᠤ᠂ ᠦᠦ uu, üü Асуудал21-23-г үз
 ᠂ ᠪᠤᠢ bui
 ᠂ ᠯᠠ᠂ ᠯᠡ ᠂ ᠠ᠋ᠯᠠ᠂ ᠡᠯᠡ la, le, a᠋la, ele Асуудал21-23-г үз
 ᠂ ᠴᠤ᠂ ᠴᠦ ču, čü
 ᠂ ᠦᠯᠦ᠂ ᠡᠰᠡ᠂ ᠪᠦᠦ᠂ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ülü, ese, büü, bitegei  ??
 ᠂ ᠪᠢᠵᠡ᠂ ᠪᠤᠢ ᠵ᠎ᠠ bije, bui j-a Асуудал21-23-г үз
 ᠂ ᠵᠠ ja Асуудал21-23-г үз
 ᠂ ᠮᠡᠲᠦ᠂ ᠰᠢᠭ᠋᠂ ᠰᠢᠭ metü, sig(FVS1), sig