Difference between revisions of "Дүрмийн файл"
From Mongol
(→Гийгүүлэгч 18(+3 эр эм үгийн Х, Г, дэвсгэр Г)) |
(→Гийгүүлэгч 18(+3 эр эм үгийн Х, Г, дэвсгэр Г)) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
|ᠲᠠᠯᠬᠠ ᠂ ᠲᠦᠯ᠂ ᠬᠡᠪᠲᠡᠬᠦ᠂ ᠱᠠᠲᠣ || || talq-a, töl, kebtekü, šatu || талх, төл, хэвтэх, шат || || || || <span style="color:Green">'''PASS'''</span> || || | |ᠲᠠᠯᠬᠠ ᠂ ᠲᠦᠯ᠂ ᠬᠡᠪᠲᠡᠬᠦ᠂ ᠱᠠᠲᠣ || || talq-a, töl, kebtekü, šatu || талх, төл, хэвтэх, шат || || || || <span style="color:Green">'''PASS'''</span> || || | ||
|- | |- | ||
− | |ᠳᠠᠪᠤᠰᠤ᠂ ᠳᠦᠯᠦ᠂ ᠠᠳᠠᠬ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ᠂ ᠲᠡᠳ᠂ || || dabusu, dölü, adaɣ, kedün, ded(FVS1) || давс, дөл, адаг, хэдэн, дэд || || || || | + | |ᠳᠠᠪᠤᠰᠤ᠂ ᠳᠦᠯᠦ᠂ ᠠᠳᠠᠬ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ᠂ ᠲᠡᠳ᠂ || || dabusu, dölü, adaɣ, kedün, ded(FVS1) || давс, дөл, адаг, хэдэн, дэд || || || || <span style="color:Red">'''FAIL'''</span> (ded) || || |
|- | |- | ||
− | |ᠡᠳ᠋᠂ ᠠᠳᠬᠤ ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠳ|| || ed᠋(FVS1), adqu, čadqu, sayid|| эд, атга, цадах, сайд || || || || | + | |ᠡᠳ᠋᠂ ᠠᠳᠬᠤ ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠳ|| || ed᠋(FVS1), adqu, čadqu, sayid|| эд, атга, цадах, сайд || || || || <span style="color:Red">'''FAIL'''</span> (sayid) || || |
|- | |- | ||
− | |ᠮᠠᠯ᠂ ᠮᠦᠰᠦᠨ᠂ ᠤᠮᠳᠠ᠂ ᠬᠠᠮᠤᠭ᠂ ᠨᠣᠮ|| || mal, müsün, umda, qamuɣ, nom|| мал, мөсөн, унд, хамаг, ном || || || || | + | |ᠮᠠᠯ᠂ ᠮᠦᠰᠦᠨ᠂ ᠤᠮᠳᠠ᠂ ᠬᠠᠮᠤᠭ᠂ ᠨᠣᠮ|| || mal, müsün, umda, qamuɣ, nom|| мал, мөсөн, унд, хамаг, ном || || || || <span style="color:Green">'''PASS'''</span> || || |
|- | |- | ||
− | |ᠴᠠᠰᠤᠨ᠂ ᠴᠢᠳᠠᠯ᠂ ᠴᠡᠴᠡᠭ᠂ ᠬᠢᠴᠢᠶᠡᠯ᠂ ᠪᠢᠴᠢᠭ || || časun, čidal, čečeg, kičiyel, bičig || цасан, чадал, цэцэг, хичээл, бичиг || || || || | + | |ᠴᠠᠰᠤᠨ᠂ ᠴᠢᠳᠠᠯ᠂ ᠴᠡᠴᠡᠭ᠂ ᠬᠢᠴᠢᠶᠡᠯ᠂ ᠪᠢᠴᠢᠭ || || časun, čidal, čečeg, kičiyel, bičig || цасан, чадал, цэцэг, хичээл, бичиг || || || || <span style="color:Red">'''FAIL'''</span> (bičig) || || |
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 14:43, 12 April 2012
MongolianBaiti 5.0.1, MongolianScript 2.0 алдааг шалгасан ажлын ноорог: Дүрмийн файлыг - ЭНД, Фонтын алдааг - ЭНД, Тулгарсан асуудлуудыг - ЭНД-с үзэж болно.
Contents
Үгийн эхэн дунд адагт орох үндсэн хэлбэрүүд
Эгшиг долоо
(2-р Хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайп | Байтй/ААТ | Mongolian Title Font/ Унискрайп | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ | PASS | FAIL | PASS | rlig11, calt88 гэх мэт | Тайлбар | ||||
ᠠᠪᠤ , ᠮᠠᠯ ᠂ ᠰᠠᠨᠠ ᠂ ᠬᠠᠷᠠ | abu, mal, sana, qar-a | аав, мал, сана, хар | PASS | ||||||
ᠡᠮ᠂ ᠲᠡᠷᠡ ᠂ ᠬᠡᠯᠡ ᠂ ᠳᠡᠷᠡ | em, tere, kele, der-e | эм, тэр, хэл, дэр | PASS | ||||||
ᠢᠷᠨ ᠂ ᠰᠢᠯ ᠂ ᠶᠠᠷᠢᠪᠠ ᠂ ᠬᠤᠨᠢ | ire, sil, yariba, qoni | ир, шил, ярив, хонь | PASS | ||||||
ᠣᠯ ᠂ ᠣᠷᠤᠢ ᠂ ᠪᠣᠭᠤᠯ | ol, orui, boɣul | ол, орой, боол | PASS | ||||||
ᠤᠯᠠ ᠂ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠂ ᠬᠣᠯᠪᠤ | ula, aɣula, qolbu | ул, уул, холбо | PASS | ||||||
ᠦᠨᠢ᠂ ᠰᠦᠨᠢ | öni, söni | өнө, шөнө | PASS | ||||||
ᠦᠨ᠋ᠡ᠂ ᠬᠦᠮᠦᠨ᠂ ᠦᠵᠦᠭ᠂ ᠦᠰᠦ᠂ ᠬᠦᠷᠬᠦ | ün(FVS1)-e, kümün, üjüg, üsü, kürkü | үнэ, хүмүн, үсэн, үс, хүрэх | FAIL (ün(FVS1)-e) | "Үнэ" гэхэд цэггүй орно |
Гийгүүлэгч 18(+3 эр эм үгийн Х, Г, дэвсгэр Г)
(Хуудас 3-6)
(3-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Mongolian Title Font/ Унискрайп | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠨᠠᠷᠠᠨ᠂ ᠰᠣᠨᠤᠷ᠂ ᠲᠡᠨᠳᠡ᠂ ᠦᠨᠡᠨ ᠂ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠ | naran, sonur, tende, ünen, bayin-a | наран, сонор, тэнд, үнэн, байна | FAIL (bayin-a) | ||||||
ᠪᠠᠲᠤ ᠂ ᠳᠠᠪᠠᠭᠠ ᠂ ᠬᠠᠪᠤᠷ᠂ ᠲᠠᠪᠲᠠᠢ᠂ ᠬᠡᠪ | batu, dabaɣ-a, qabur, tabtai, keb | бат, даваа, хавар, тавтай, хэв | PASS | ||||||
ᠬᠠᠷᠠ ᠂ ᠰᠠᠬᠠᠯ᠂ ᠠᠪᠬᠤ᠂ ᠠᠬᠠ | qar-a, saqal, abqu, aq-a | хар, сахал, авах, ах | PASS | ||||||
ᠬᠡᠨ᠂ ᠬᠦᠮᠦᠨ᠂ ᠦᠬᠡᠷ᠂ ᠨᠦᠬᠦᠷ᠂ ᠬᠡᠯᠡᠬᠦ | ken, kümün, üker, nükür, kelekü | хэн, хүмүн, үхэр, нөхөр, хэлэх | PASS | ||||||
ᠭᠠᠯ᠂ ᠬᠠᠭᠠᠯᠬᠤ᠂ ᠭᠣᠣᠯ᠂ ᠪᠠᠭᠠ | ɣal, qaɣalqu, ɣool, baɣ-a | гал, хагалах, гол, бага | PASS | ||||||
ᠭᠡᠷ᠂ ᠬᠦᠨ᠂ ᠡᠭᠡᠴᠢ ᠂ ᠳᠡᠬᠦᠦ ᠂ ᠡᠭᠴᠡ ᠂ ᠦᠰᠦᠭ | ger, gün, egeči, degüü, egče, üsüg | гэр, гүн, эгч, дүү, эгц, үсэг | PASS | ||||||
ᠪᠠᠭᠴᠠ᠂ ᠣᠭᠲᠣ᠂ ᠴᠠᠭ᠂ ᠪᠤᠳᠤᠭ | baɣča, oɣtu, čaɣ, buduɣ | багц, огт, цаг, будаг | PASS | ||||||
ᠵᠠᠮ᠂ ᠵᠢᠷᠤᠮ᠂ ᠠᠵᠠ᠂ ᠬᠣᠵᠢᠷ᠂ ᠪᠦᠵᠢᠭ | jam, jirum, aja, qujir, büjig | зам, журам, аз, хужир, бүжиг | FAIL (büjig) | ||||||
ᠶᠠᠮᠠᠷ /ᠶᠠᠮᠪᠠᠷ/᠂ ᠶᠣᠰᠤ᠂ ᠬᠠᠶᠠᠭᠠ ᠂ ᠠᠶᠤᠯ ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠂ ᠣᠶ ᠂ ᠶᠡᠬᠡ | yamar /yambar/, yosu, qayaɣ-a, ayul, sayin, oy , yeke | ямар/ямбар/, ёс, хаяа, аюул, сайн, ой, их | FAIL (sayin) | ||||||
ᠲᠠᠯᠬᠠ ᠂ ᠲᠦᠯ᠂ ᠬᠡᠪᠲᠡᠬᠦ᠂ ᠱᠠᠲᠣ | talq-a, töl, kebtekü, šatu | талх, төл, хэвтэх, шат | PASS | ||||||
ᠳᠠᠪᠤᠰᠤ᠂ ᠳᠦᠯᠦ᠂ ᠠᠳᠠᠬ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ᠂ ᠲᠡᠳ᠂ | dabusu, dölü, adaɣ, kedün, ded(FVS1) | давс, дөл, адаг, хэдэн, дэд | FAIL (ded) | ||||||
ᠡᠳ᠋᠂ ᠠᠳᠬᠤ ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠳ | ed᠋(FVS1), adqu, čadqu, sayid | эд, атга, цадах, сайд | FAIL (sayid) | ||||||
ᠮᠠᠯ᠂ ᠮᠦᠰᠦᠨ᠂ ᠤᠮᠳᠠ᠂ ᠬᠠᠮᠤᠭ᠂ ᠨᠣᠮ | mal, müsün, umda, qamuɣ, nom | мал, мөсөн, унд, хамаг, ном | PASS | ||||||
ᠴᠠᠰᠤᠨ᠂ ᠴᠢᠳᠠᠯ᠂ ᠴᠡᠴᠡᠭ᠂ ᠬᠢᠴᠢᠶᠡᠯ᠂ ᠪᠢᠴᠢᠭ | časun, čidal, čečeg, kičiyel, bičig | цасан, чадал, цэцэг, хичээл, бичиг | FAIL (bičig) |
(4-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Mongolian Title Font/ Унискрайп | Feature | Тайлбар | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠷᠠᠰᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠷᠢᠨᠴᠢᠨ᠂ ᠠᠷᠤ ᠂ ᠬᠤᠷᠠ ᠂ ᠭᠠᠷ | rasiyan, rinčin, aru, qur-a, ɣar | аршаан, ринчин, ар, хур, гар | ||||||||
ᠰᠠᠮᠤᠷ᠂ ᠰᠦᠷᠦᠭ᠂ ᠠᠰᠢᠭ᠂ ᠬᠡᠰᠡᠭ᠂ ᠤᠯᠤᠰ | samur, sürüg, asiɣ, keseg, ulus | самар, сүрэг, ашиг, хэсэг, улс | ||||||||
ᠱᠠᠲᠤ᠂ ᠱᠥᠯᠦ᠂ ᠬᠣᠱᠣᠩ᠂ ᠬᠣᠱᠣᠢ | šatu, šölü, qošung, qošui | шат, шөл, хошин, хошой | ||||||||
ᠯᠠᠪ᠂ ᠯᠣᠩᠬᠤ᠂ ᠣᠯᠠᠨ᠂ ᠬᠦᠯᠦᠰᠦ᠂ ᠭᠠᠯ | lab, longqu, olan, külüsü, ɣal | лав, лонх, олон, хөлс, гал | ||||||||
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ᠂ ᠱᠠᠩᠨᠠᠯ᠂ ᠭᠠᠩᠭᠠᠩ᠂ ᠵᠠᠩ | mongɣol, šangnal, ɣangɣang, jang | монгол, шагнал, ганган, зан | ||||||||
ᡀᠠᠭᠪᠠ᠂ ᡀᠠᠮᠤ᠂ᡀᠠᠷᠠᠮᠪᠠ᠂ ᡀᠠᠰᠠ | lhaɣba, lhamu,lharamba, lhasa | лхагва, лхам, лхаарамба, лхас | ||||||||
ᠸᠠᠭᠠᠷ᠂ ᠸᠠᠩ᠂ ᠸᠠᠩᠳᠤᠢ | vaɣar, vang, vangdui | ваар, ван, вандуй | ||||||||
ᠫᠠᠨᠵᠠ᠂ ᠫᠠᠶᠢᠵᠠ᠂ ᠫᠢᠨᠵᠠ᠂ ᠫᠢᠰᠢᠩ᠂ ᠫᠢᠫᠠ ᠂ ᠫᠢᠸᠣ᠋᠂ ᠫᠦᠰᠦ | panja, payija, pinja, pising, pipa, pivo᠋, püsü | панз, пайз, пянз, пийшин, пий паа, пиво, ? |
(5-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Mongolian Title Font/ Унискрайп | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠠᠩᠨᠠᠬᠤ᠂ ᠡᠩᠨᠡᠬᠦ᠂ ᠬᠠᠩᠭᠠᠢ᠂ ᠬᠣᠩᠬᠤᠷ᠂ ᠬᠦᠩᠬᠦᠷ | angnaqu, engnekü, qangɣai, qongqur, küngkür | агнах, эгнэх, хангай, хонхор, хүнхэр | |||||||
ᠳᠡᠶᠢᠰᠤᠨ᠂ ᠳᠠᠶᠢᠰᠤᠩᠨᠠ᠂ ᠬᠠᠨ᠂ ᠬᠠᠩᠭᠠ | dayisun … daisungna, qan … qangɣ-a | дайсан, дайсагнах, хан, ханга | |||||||
ᠫᠢᠣᠨᠧᠷ᠂ ᠹᠠᠪᠷᠢᠭ᠋᠂ ᠸᠣᠯᠭᠠ ᠂ ᠻᠠᠷᠯ ᠮᠠᠷᠻᠰ ᠂ ᠽᠠᠨᠳᠠᠨ᠂ ᠿᠦᠻᠣᠸ ᠂ ᠼᠧᠮᠧᠨ᠋ᠲ | pionēr, fabrig(FVS1), volɣ-a, ǩarl marǩs, zandan, žüǩov, cēmēn(FVS1)t | пионер, фабриг, волга, Карл Маркс, зандан, Жуков, цемент | |||||||
ᠾᠧᠻᠲᠠᠷ ᠂ ᡀᠠᠭᠪᠠ᠂ ᠸᠠᠸᠢᠯᠣᠸ᠂ ᠯᠧᠨᠢᠨ᠂ ᠹᠷᠣᠨ᠋ᠲ ᠂ ᠼᠧᠮᠧᠨ᠋ᠲ᠂ ᠹᠣᠨ᠋ᠳ᠋ | hēǩtar, lhaɣba, vavilov, lēnin, fron(FVS1)t, cēmēn(FVS1)t, fon(FVS1)d(FVS1) | хектар, лхагва, Вавилов, Ленин, фронт, цемент, фонд |
(6-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Mongolian Title Font/ Унискрайп | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠳ᠋ᠠᠸᠢᠳᠣᠸ᠂ ᠳ᠋ᠢᠫᠯᠣᠮᠠᠲ᠂ ᠹᠣᠨ᠋ᠳ᠋ | d(FVS1)avidov, d(FVS1)iplomat, fon(FVS1)d(FVS1) | Давидов, дипломат, фонд |
Урт эгшгийг тэмдэглэхүй
(7-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ᠂ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭᠠ᠂ ᠵᠢᠭᠠᠬᠤ | baɣatur, qaɣalɣ-a, jiɣaqu | баатар, хаалга, заах | ||||||
ᠲᠣᠭᠠ ᠂ ᠣᠭᠤᠰᠤᠷ᠂ ᠪᠣᠭᠤᠯᠲᠠ | toɣ-a, oɣusur, boɣulta | тоо, оосор, боолт | ||||||
ᠠᠭᠤᠳᠠᠮᠠ ᠂ ᠪᠠᠭᠤᠬᠤ᠂ ᠣᠭᠣᠳᠠ᠂ ᠪᠤᠭᠤᠷᠤᠯ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ᠂ ᠵᠢᠭᠤᠬᠤ | aɣudama, baɣuqu, uɣuta, buɣurul, niɣuča, jiɣuqu | уудам, буух, уут, буурал, нууц, жуух | ||||||
ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ᠂ ᠬᠡᠭᠡᠷ᠂ ᠵᠢᠭᠡ᠂ ᠰᠢᠭᠡᠰᠦᠨ | deger-e, keger, jige, sigesün | дээр, хээр, зээ(хүүхэд), шээс | ||||||
ᠥᠭᠡᠳᠡ ᠂ ᠪᠥᠭᠡᠷᠡ ᠂ ᠴᠥᠭᠦᠷᠦᠮ ᠂ ᠡᠭᠦᠯᠡ᠂ ᠰᠡᠭᠦᠯ᠂ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ᠂ ᠦᠭᠦᠴᠡ᠂ ᠰᠢᠭᠦᠭᠦ | ögede, böger-e, čögürüm, egüle, segül, dügüreng, ügüče, sigükü | өөд, бөөр, цөөрөм, үүл, сүүл, шүүх | ||||||
ᠲᠡᠶᠢᠮᠦ᠂ ᠳᠡᠶᠢᠯᠬᠦ᠂ ᠴᠢᠭᠢᠭ᠂ ᠴᠢᠭᠢᠷᠠᠭ | teyimü, deyilkü, čigig, čigiraɣ | тийм, дийлэх, чийг, чийрэг | ||||||
ᠲᠠᠷᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠪᠤᠳᠤᠯᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠣᠷᠰᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠦᠷᠢᠶᠡᠨ | tariyan, buduliyan, qorsiyan, küriyen | тариа, будлиан, хоршоо, хүрээ | ||||||
ᠲᠠᠤᠯᠠᠢ ᠂ ᠲᠡᠦᠬᠡ ᠂ ᠡᠷᠡᠦ ᠂ ᠢᠯᠡᠦᠷ ᠂ ᠳᠡᠦᠯᠬᠦ ᠂ ᠬᠠᠤᠯᠢ ᠂ ᠰᠡᠦᠬᠡ ᠂ ᠠᠭᠠᠷᠤᠤᠯ | taulai, teüke, ereü, ileür , deülkü , qauli , seüke , aɣaruul | туулай, түүх (соёл), эрүү, илүүр, хууль, шүүх, ааруул |
Хос эгшгийг тэмдэглэхүй
(8-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠠᠶᠢᠮᠠᠭ ᠂ ᠣᠶᠢᠷᠠ ᠂ ᠲᠤᠶᠢᠯᠠᠬᠤ | ayimaɣ, oyir-a, tuyilaqu | аймаг, ойр, туйлах | ||||||
ᠬᠦᠶᠢᠰᠦᠨ ᠂ ᠬᠦᠶᠢᠲᠡᠨ ᠂ ᠲᠦᠶᠢᠮᠡᠷ ᠂ ᠦᠶᠢᠯᠡᠰ | küyisün, küyiten, tüyimer, üyiles | хүйс, хүйтэн, түймэр, үйлс | ||||||
ᠦᠭᠡᠢ᠂ ᠪᠠᠯᠠᠢ᠂ ᠨᠣᠬᠠᠢ | ügei, balai, noqai | үгүй, балай, нохой | ||||||
ᠪᠠᠶᠢᠬᠤ᠂ ᠳᠠᠶᠢᠨ᠂ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ᠂ ᠠᠶᠢᠯ | bayiqu, dayin, sayiqan, ayil | байх, дайн, сайхан, айл | ||||||
ᠣᠶᠢᠮᠤᠰᠤ᠂ ᠬᠣᠶᠢᠨ᠋ᠠ ᠂ ᠰᠣᠶᠢᠬᠤ᠂ ᠨᠣᠶᠢᠷ | oyimusu, qoyin(FVS1)-a, soyiqu, noyir | оймс, хойно, сойх, нойр | Асуудал14-г үз (хойно гэж бичихэд орхицын өмнө цэггүй сүүл орно) | |||||
ᠤᠶᠢᠳᠬᠠᠷ᠂ ᠲᠤᠶᠢᠯ᠂ ᠬᠤᠶᠢᠪᠢ᠂ ᠰᠤᠶᠢᠯᠠᠬᠤ | uyidqar, tuyil, quyibi, suyilaqu | уйтгар, туйл, хуйв, суйлах | ||||||
ᠦᠶᠢᠮᠡᠭᠡᠨ᠂ ᠬᠦᠶᠢᠲᠡᠨ᠂ ᠪᠦᠶᠢᠯᠡ ᠂ ᠲᠦᠶᠢᠮᠡᠷ | üyimegen, küyiten, büyil, tüyimer | үймээн, хүйтэн, бүйл (буйл бас адил бичигдэнэ), түймэр | ||||||
ᠠᠶᠤᠬᠤ᠂ ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ᠂ ᠭᠦᠶᠦᠬᠦ | ayuqu, ɣuyuqu, güyükü | айх, гуйх, гүйх(харайх) | ||||||
ᠳᠠᠭᠠᠷᠢᠨ᠂ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠨ | daɣarin, toɣorin | дайран, тойрон |
Дэвсгэр үсэг
Зөөлөн дэвсгэр
(9-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠣᠨᠴᠠ᠂ ᠰᠣᠨᠢᠨ | onča, sonin | онц, сонин | ||||||
ᠣᠯᠵᠠ᠂ ᠮᠠᠯ᠂ ᠪᠣᠯ | olja, mal, bol | олз, мал, бол | ||||||
ᠬᠣᠮᠨᠤᠵᠤ᠂ ᠨᠣᠮ | qomnuju, nom | хомнож, ном | ||||||
ᠨᠠᠶᠮᠠᠨ᠂ ᠳᠠᠯᠠᠶ | nayman, dalay | найм, далай | Байти Алдаа5, Асуудал15-г үз | |||||
ᠠᠩᠨ᠋ᠠ᠂ ᠰᠠᠩ | angn(FVS1)-a, sang | агна, сан | Асуудал14-г үз | |||||
ᠭᠤᠸ᠋ᠠ᠂ ᠬᠤᠸ᠋ᠠ | ɣuw᠍-a, quw᠍-a | гоо, ? |
Хатуу дэвсгэрүүд
(9-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠬᠡᠪ᠂ ᠠᠪᠴᠤ | keb, abču | хэв, авч | ||||||
ᠬᠣᠭ᠂ ᠠᠭᠲᠠ | qog, aɣta | хог, агт | ||||||
ᠬᠡᠷᠡᠭ᠂ ᠡᠭᠴᠡ | kereg, egče | хэрэг, эгц | ||||||
ᠭᠠᠷ᠂ ᠬᠤᠷᠴᠠ | ɣar, qurča | хар, хурц | ||||||
ᠤᠯᠤᠰ᠂ ᠥᠰᠬᠦ | ulus, öskü | улс, өсөх | ||||||
ᠣᠳ᠂ ᠴᠠᠳᠬᠤ | od, čadqu | од (явж одох), цадах |
Олон тооны нөхцөл
(13-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠨᠤᠭᠤᠳ᠂ ᠲᠣᠯᠢ ᠨᠤᠭᠤᠳ᠂ ᠡᠷᠪᠡᠬᠡᠢ ᠨᠦᠭᠦᠳ᠂ ᠮᠦᠷᠡᠨ ᠨᠦᠭᠦᠳ᠂ ᠨᠢᠷᠤᠭᠤᠨ ᠨᠤᠭᠤᠳ | aɣula nuɣud, toli nuɣud, erbekei nügüd, müren nügüd, niruɣun nuɣud | уулнууд, тольнууд, эрвээхэйнүүд, мөрнүүд, нуруунууд | ||||||
ᠪᠠᠭ ᠤᠳ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠦᠳ᠂ ᠮᠥᠷ ᠦᠳ᠂ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠦᠳ᠂ ᠨᠣᠮ ᠤᠳ᠂ ᠠᠩ ᠤᠳ | baɣ ud, üsüg üd, mör üd, keüked üd, nom ud, ang ud | багууд, үсэгнүүд, мөрүүд, хүүхдүүд, номнууд, ангууд | ||||||
ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠨᠠᠷ᠂ ᠠᠴᠢ ᠨᠠᠷ᠂ ᠪᠠᠭᠰᠢ ᠨᠠᠷ᠂ ᠡᠮᠴᠢ ᠨᠠᠷ᠂ ᠯᠧᠨᠢᠨ ᠰᠦᠬᠡᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ ᠨᠠᠷ | degüü nar, ači nar, baɣsi nar, emči nar, lēnin sükebaɣatur nar |
Тийн ялгалын нөхцөлүүд
(15-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠠᠪᠤ ᠶᠢᠨ᠂ ᠠᠭᠲᠠ ᠶᠢᠨ᠂ ᠡᠵᠢ ᠶᠢᠨ᠂ ᠲᠥᠷᠦ ᠶᠢᠨ᠂ ᠭᠠᠬᠠᠢ ᠶᠢᠨ᠂ ᠣᠶ ᠶᠢᠨ | abu yin, aɣta yin, eji yin, törü yin, gaqai yin, oy yin | |||||||
ᠤᠷᠭᠤᠮᠠᠯ ᠤᠨ᠂ ᠨᠣᠮ ᠤᠨ᠂ ᠰᠠᠩ ᠤᠨ᠂ ᠭᠠᠷ ᠤᠨ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠦᠨ᠂ ᠬᠦᠮᠦᠰ ᠦᠨ | urgumal un, nom un, sang un, ɣar un, üsüg ün, kümüs ün | |||||||
ᠰᠣᠨᠢᠨ ᠤ᠂ ᠮᠦᠷᠡᠨ ᠦ᠂ ᠦᠨᠡᠨ ᠦ᠂ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠤ | sonin u, müren ü, ünen ü, naran u | |||||||
ᠲᠠᠯᠠ ᠶᠢ᠂ ᠪᠣᠷᠤ ᠶᠢ᠂ ᠬᠦᠴᠢ ᠶᠢ᠂ ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠶᠢ᠂ ᠳᠡᠯᠡᠬᠡᠢ ᠶᠢ | tal-a yi, boru yi, küči yi, degüü yi, delekei yi | |||||||
ᠨᠦᠬᠦᠳ ᠢ᠂ ᠭᠡᠷ ᠢ᠂ ᠮᠦᠷᠡᠨ ᠢ᠂ ᠲᠠᠶᠢᠪᠤᠩ ᠢ᠂ ᠤᠯᠤᠰ ᠢ᠂ ᠰᠣᠳ᠋ᠨᠠᠮ ᠢ | nüküd i, ger i, müren i, tayibung i, ulus i, sod᠋(FVS1)nam i | Асуудал17-г үз | ||||||
ᠳᠠᠷᠤᠭᠠ ᠳᠤᠷ᠂ ᠬᠣᠷᠢ ᠳᠤᠷ᠂ ᠢᠯᠡᠭᠦᠦ ᠳᠦᠷ᠂ ᠡᠪᠡᠰᠦᠨ ᠳᠦᠷ᠂ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠳᠦᠷ᠂ ᠳ᠋ᠦᠩ ᠳᠦᠷ | daruɣ-a dur, qori dur, ilegüü dür, ebesün dür, küsel dür, d᠋üng dür | |||||||
ᠡᠯᠳᠡᠪ ᠲᠦᠷ᠂ ᠠᠳᠠᠭ ᠲᠤᠷ᠂ ᠭᠡᠷ ᠲᠦᠷ᠂ ᠡᠭᠡᠰᠢᠭ ᠲᠦᠷ᠂ ᠡᠴᠦᠰ ᠲᠦᠷ | eldeb tür, adaɣ tur, ger tür, egesig tür, ečüs tür | |||||||
ᠪᠠᠷᠠ ᠠᠴᠠ᠂ ᠡᠷᠡ ᠡᠴᠡ᠂ ᠪᠣᠷᠤ ᠠᠴᠠ᠂ ᠵᠦᠭᠡᠯᠡᠨ ᠡᠴᠡ᠂ ᠰᠣᠨᠤᠮ ᠠᠴᠠ᠂ ᠰᠦᠷᠦᠭ ᠡᠴᠡ | bar-a ača, er-e eče, boru ača, jügelen eče, sonum ača, sürüg eče | бараа(сураг), эр, бор, зөөлөн, соном, сүрэг | ||||||
ᠭᠡᠶᠢᠭᠦᠯᠦᠭᠴᠢ ᠪᠡᠷ᠂ ᠠᠷᠤ ᠪᠠᠷ᠂ ᠤᠰᠤ ᠪᠠᠷ᠂ ᠠᠷᠭᠠ ᠪᠠᠷ᠂ ᠳᠠᠯᠠᠢ ᠪᠠᠷ | geyigülügči ber, aru bar, usu bar, arg-a bar, dalai bar | |||||||
ᠦᠨᠡᠨ ᠢᠶᠠᠷ᠂ ᠳᠤᠰᠤᠯ ᠢᠶᠠᠷ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠢᠶᠡᠷ᠂ ᠰᠣᠬᠤᠷ ᠢᠶᠠᠷ᠂ ᠲᠠᠭ ᠢᠶᠠᠷ | ünen iyar, dusul iyar, üsüg iyer, soqur iyar, taɣ iyar | |||||||
ᠦᠵᠦᠭ ᠲᠡᠢ᠂ ᠨᠠᠰᠤ ᠲᠠᠢ᠂ ᠡᠮᠡᠭᠡᠯ ᠲᠡᠢ᠂ ᠲᠡᠷᠭᠡ ᠲᠡᠢ | üjüg tei, nasu tai, emegel tei, terge tei | |||||||
ᠠᠪᠤ ᠯᠤᠭᠠ᠂ ᠰᠠᠷᠠᠨ ᠯᠤᠭᠠ᠂ ᠪᠠᠭᠰᠢ ᠯᠤᠭᠠ᠂ ᠡᠭᠡᠴᠢ ᠯᠦᠭᠡ᠂ ᠰᠦᠨ ᠯᠦᠭᠡ᠂ ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠯᠦᠭᠡ᠂ ᠲᠡᠮᠡᠭᠡ ᠯᠦᠭᠡ | abu lug-a, saran lug-a, baɣsi lug-a, egeči lüge, sün lüge, temür lüge, temege lüge | |||||||
ᠵᠤᠯᠠᠢ ᠪᠠᠨ᠂ ᠬᠦᠢ ᠪᠡᠨ᠂ ᠳᠡᠷᠡ ᠪᠡᠨ᠂ ᠰᠢᠷᠡᠭᠡ ᠪᠡᠨ᠂ ᠲᠠᠷᠢᠬᠢ ᠪᠡᠨ᠂ ᠰᠠᠪᠠᠭᠠ ᠪᠠᠨ᠂ ᠠᠳᠤᠭᠤ ᠪᠠᠨ | julai ban, küi ben, der-e ben, sirege ben, tariki ben, sabag-a ban, adugu ban | |||||||
ᠬᠣᠭ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠡᠪ ᠢᠶᠡᠨ᠂ ᠠᠩ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠲᠠᠷᠢᠮᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠣᠯᠠᠨ ᠢᠶᠠᠨ | qog iyan, keb iyen, ang iyan, tarimal iyan, olan iyan | |||||||
ᠠᠳᠤᠭᠤ ᠮᠠᠨᠢ᠂ ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ ᠮᠢᠨᠢ᠂ ᠡᠴᠢᠭᠡ ᠮᠠᠨᠢ᠂ ᠬᠦᠦ ᠮᠢᠨᠢ | aduɣu mani, debter mini, ečige mani, küü mini | |||||||
ᠳᠡᠪᠡᠯ ᠴᠢᠨᠢ᠂ ᠪᠡᠶᠡ ᠲᠠᠨᠢ᠂ ᠥᠬᠢᠨ ᠴᠢᠨᠢ | debel čini, bey-e tani, ökin čini | |||||||
ᠠᠪᠤ ᠠᠨᠢ᠂ ᠬᠦᠯ ᠢᠨᠢ᠂ ᠦᠭᠡ ᠢᠨᠢ᠂ ᠰᠠᠮᠪᠠᠷᠠ ᠠᠨᠢ᠂ ᠪᠠᠶᠢᠰᠢᠨ ᠠᠨᠢ᠂ ᠦᠰᠦᠭ ᠨᠢ᠂ ᠠᠪᠤ ᠨᠢ | abu ani, kül ini, üge ini, sambar-a ani, bayisin ani, üsüg ni, abu ni | |||||||
ᠠᠬᠠ ᠶᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠠᠩᠭᠢ ᠶᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠪᠠᠭ ᠤᠨ ᠢᠶᠠᠨ᠂ ᠬᠠᠭᠤᠴᠢᠨ ᠤ ᠪᠠᠨ᠂ ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ ᠦᠨ ᠢᠶᠡᠨ | aq-a yin iyan, anggi yin iyan, bag un iyan, qaɣučin u ban, debter ün iyen | |||||||
ᠪᠠᠭᠰᠢ ᠶᠢ ᠪᠠᠨ( ᠶᠤᠭᠠᠨ)᠂ ᠪᠣᠯᠤᠳ ᠢ ᠪᠠᠨ( ᠶᠤᠭᠠᠨ)᠂ ᠡᠬᠡ ᠶᠢ ᠪᠡᠨ( ᠶᠦᠭᠡᠨ)᠂ ᠮᠢᠰᠢᠭ ᠢ ᠪᠡᠨ( ᠶᠦᠭᠡᠨ) | baɣsi yi ban( yuɣan), bolud i ban( yuɣan), eke yi ben( yügen), misig i ben( yügen) | ᠡᠨ | ||||||
ᠮᠥᠷᠦ ᠳᠦᠷ ᠢᠶᠨ(ᠮᠥᠷ ᠳᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠬᠦᠯ ᠳᠦᠷ ᠢᠶᠡᠨ(ᠬᠥᠯ ᠳᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠳᠤᠷ ᠢᠶᠠᠨ(ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠳᠠᠭᠠᠨ)᠂ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠲᠤᠷ ᠢᠶᠠᠨ( ᠲᠠᠭᠠᠨ)᠂ ᠨᠥᠬᠦᠷ ᠲᠦᠷ ᠢᠶᠡᠨ( ᠲᠡᠭᠡᠨ) | mörü dür iyen( degen), kül dür iyen( degen), naran dur iyan( daɣan), nutuɣ tur iyan( taɣan), nökür tür iyen( tegen) | |||||||
ᠠᠪᠳᠠᠷᠠ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ(ᠠᠪᠳᠠᠷᠠ ᠠᠴᠠᠭᠠᠨ)᠂ ᠦᠨᠢᠶᠡ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ( ᠡᠴᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠭᠡᠷ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ( ᠡᠴᠡᠭᠡᠨ)᠂ ᠴᠠᠭ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ(ᠴᠠᠭ ᠠᠴᠠᠭᠠᠨ) | abdar-a ača ban( ačaɣan), üniy-e eče ben( ečegen), ger eče ben( ečegen), čaɣ ača ban( ačaɣan) | |||||||
ᠦᠨᠢᠶᠡ ᠲᠡᠢ ᠪᠡᠨ( ᠲᠡᠶᠢᠭᠡᠨ)᠂ ᠬᠣᠨᠢ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ( ᠲᠠᠶᠢᠭᠠᠨ)᠂ ᠠᠷᠠᠯ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ( ᠲᠠᠶᠢᠭᠠᠨ)᠂ ᠬᠡᠪ ᠲᠡᠢ ᠪᠡᠨ( ᠲᠡᠶᠢᠭᠡᠨ) | üniy-e tei ben( teyigen), qoni tai ban( tayiɣan), aral tai ban( tayiɣan), keb tei ben( teyigen) |
Тодорхойгүй төлөөний үг
(31-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/ Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᠬᠡᠨ ᠴᠦ | ken čü | хэн ч | ||||||
ᠶᠠᠭᠤ ᠴᠤ | yaɣu ču | юу ч | ||||||
ᠠᠯᠢ ᠴᠤ | ali ču | аль ч |
Сул үг
(32-р хуудас)
Уникод текст | Зөв харагдах байдлын зураг | Латин галиг | Криллээр | Байти/ Унискрайб | МонголСкрипт/Унискрайб | Байтй/ААТ | Feature | Тайлбар |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
᠂ ᠳᠠ᠂ ᠳᠡ | da, de | Асуудал21-23-г үз | ||||||
᠂ ᠰᠢᠦ | siü | |||||||
᠂ ᠤᠤ᠂ ᠦᠦ | uu, üü | Асуудал21-23-г үз | ||||||
᠂ ᠪᠤᠢ | bui | |||||||
᠂ ᠯᠠ᠂ ᠯᠡ ᠂ ᠠ᠋ᠯᠠ᠂ ᠡᠯᠡ | la, le, a᠋la, ele | Асуудал21-23-г үз | ||||||
᠂ ᠴᠤ᠂ ᠴᠦ | ču, čü | |||||||
᠂ ᠦᠯᠦ᠂ ᠡᠰᠡ᠂ ᠪᠦᠦ᠂ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ | ülü, ese, büü, bitegei | ?? | ||||||
᠂ ᠪᠢᠵᠡ᠂ ᠪᠤᠢ ᠵᠠ | bije, bui j-a | Асуудал21-23-г үз | ||||||
᠂ ᠵᠠ | ja | Асуудал21-23-г үз | ||||||
᠂ ᠮᠡᠲᠦ᠂ ᠰᠢᠭ᠋᠂ ᠰᠢᠭ | metü, sig(FVS1), sig |